| From
the September/October 2005 issue of The Horn Book Magazine
Wishful Thinking
By Sarah Ellis
slot myself into seat 17A. With my seatbelt fitting snugly about
my hips and my cabin baggage safely stowed, I turn to 17B for the
requisite exchange of information, after which we can politely retreat
to our own magazines, headphones, and packages of pretzels. “What
do you do?” 17B asks. Brightly I reply, “I write children’s
books.” Even as there is a pause, I anticipate his follow-up
question. Here it is: “Do you illustrate them yourself?”
Why, oh why, does John Q. Public think that all
children’s books are picture books? In a doomed and foolish
moment of evangelism I decide to educate 17B. “Actually, my
books don’t have pictures; they are novels for children.”
17B looks blank. Over the years I have tried to explain to countless
people on planes and at family gatherings the nature of juvenile
fiction. I have met with a singular lack of success. I have become
grumpy on this subject. I whine. At writers’ festivals why
are children’s fiction writers not represented on fiction
panels? Why does a journal article on the contemporary Canadian
novel ignore Brian Doyle? How come writers of juvenile fiction don’t
get to sit at the grownups’ table with Anne Tyler and Ian
McEwan?
Recently, though, I’ve had that most refreshing
of experiences, a change of mind. What if I’m wrong about
my gang? Maybe we’re not at that table because it’s
not where we belong. What about if my tradition is actually not
that of the novelist but rather something older and wilder? What
about if fiction writers for children, in all their variety, are
really properly seated at a table that includes a lot of anonymous
people, like grandmothers telling stories and bards singing tales
and pilgrims shortening their roads with narrative and kids singing
jump-rope songs and parodies of advertising jingles? What about
if my table is really the fairy-tale table?
This is a liberating idea. It shakes loose from
their moorings two myths I have held unquestioningly since library
school (and that inform my approach as I labor in the fields of
librarianship to this day). Truth one is: “Good children’s
books are not didactic.” Truth two is: “Good children’s
books must contain hope.”
The received wisdom on didacticism is that early
children’s books were didactic, but now we’ve learned
better and our books are not didactic. In the balance of instruction
and delight, we have moved very far, at least we pretend we have,
toward delight and away from instruction. Didactic is not
a word you want to see in a review of one of your books.
The problem with this truth is that it is so patently
false. Children’s books are didactic. Children’s
books promote the values of our time as surely as did those of the
seventeenth-century Puritans. As Roger Sutton (quoted by Frances
Fitzgerald in a 2004 Harper’s article) has said,
outing the naked emperor, “Adults want to communicate good
values to the next generation, or they want to give kids help and
guidance, so they write differently than they do for adults. They
can’t help it.”
Why can’t we help it? I think it has something
to do with our relationship to our readers. Partly we are just on
their side, against adult power, condescension, inconsistency, absurdity,
and the injustices of the world. We are on their side in favor of
taking child emotion seriously, in favor of the power of imagination.
But we’re not just their pals and champions.
We are also their parents. We want to protect, encourage, and inspire
our child readers. I’m very uncomfortable using those words.
Those are words that often appear on publicity for dreadful books.
But it is nonetheless true.
Fairy tales are unblushingly didactic. Fairy tales
are about ethics and behavior. They exist to lick the young into
shape. In his book The Truth about Stories, First Nations
writer and scholar Thomas King investigates the concept of story
from the point of view of someone with direct links to an oral culture.
He ends each of his six essays with a variation on the same refrain:
“Take [this story]. It’s yours. Do with it what you
will. But don’t say in the years to come that you would have
lived your life differently if only you had heard this story. You’ve
heard it now.”
Juvenile fiction is not a matter of didactic or
not didactic. It is a matter of artful or clumsy. It’s a matter
of intelligent and respectful of the reader or preachy. When a review
says that a book is didactic, what they really mean is that it isn’t
very good, that it is ham-fisted, maladroit, lacking in subtlety,
that it takes the easy, obvious way out of a sticky narrative problem
or a difficult emotional or social issue. Writing children’s
fiction is not a matter of standing on principle; it is a matter
of crafting good, honest art.
ITTING
DOWN AT the fairy-tale table, I also took a fresh look at the hoary
question of children’s fiction and hope. On this subject a
passage from Marina Warner’s From the Beast to the Blonde:
On Fairy Tales and Their Tellers made me pause. She writes:
“Fairy tales are not passive or active; their mood is optative
— announcing what might be.” The optative mood is not
one that occurs in the English language. The closest thing we come
to it is when we say something like, “Oh, would that it were
so.” Our phrase wishful thinking also comes close.
A quick google of the word optative reveals three clusters
of references — Attic Greek, First Nations languages, and
J. R. R. Tolkien, who has an optative mood in the Elvish language.
The optative mood is obviously deeply allied to storytelling. What
it seems to convey is some kind of third way beyond determinism
and free will, beyond optimism and pessimism, beyond hope and despair.
Great children’s fiction finds this mood,
this third way. In Jill Paton Walsh’s Unleaving,
one of my benchmark juvenile novels, a disabled child is killed,
swept off a high cliff. There is an ambiguous possibility that her
brother was responsible for her death. It is hard to think of a
more morally fraught, tragic, painful element in a book. And yet
the total flavor of the book is life-enhancing, joyful, loving.
How does Paton Walsh do this? How does she find this third way?
She finds it by subtle, intelligent, rhythmical writing, by the
fresh use of metaphor, by emotional honesty, by a crisp evocation
of a particular landscape, and by an almost magical ability to enter
the minds of human animals at a certain stage in their development.
She finds it by the artful construction of a fictional world, a
fictional world in the optative mood.
EELING
INCREASINGLY comfortable at the fairy-tale table, I glance over
at the novelists’ table. It is quiet. They are all scribbling.
At my table they are all talking. You have to be a good talker to
get a word in edgewise at the fairy-tale table. At the fairy-tale
table you have to have rhythm. Who’s that trio over at the
far corner? Kipling, Singer, and Farjeon.
“Hear and attend and listen; for this befell
and behappened and became and was, O my Best Beloved.”
“The devil licked his singed tail and ran
off with his wife to the land where no people walk, no cattle tread,
where the sky is copper and the earth is iron.”
“Did you ever hear the tale of the Six Princesses
who lived for the sake of their hair alone?”
Floating along on the music of all this talk, I
realize something obvious. Juvenile novels need to work in the air
as well as on the page. Sometimes that’s because a teacher
or a parent is reading aloud. Sometimes that’s because some
of our readers still move their lips or say the words out loud in
their head as they read. Always it is because our readers are very
close to the time of nursery rhymes, to a world where movement,
rhythm, language, and story are inextricably linked.
So what do I think I’m doing when I write
fiction for children?
Artful teaching, wishful thinking, dancing the
words along the page, that’s what I think I’m doing.
Who are my true colleagues? At the moment I’m pulling my chair
up to the fairy-tale table. But what to do about 17B? Life is short.
On my next flight I’m just going to self-declare as a librarian.
And in response to the question that declaration always
begs, Yes, I do love to read.
When
she’s not in seat 17A, Sarah Ellis is a general-dogsbody
librarian at the North Vancouver District Public Library, a
critic, a reviewer, and the author of juvenile fiction. Secret:
she writes picture books, too. Her latest is The Queen’s
Feet, published this fall by Red Deer Press. |
 |
|