Field Trip to the Rhyming Dictionary

Any Brits here who could check something for me? I see that the U.K. edition of Field Trip to the Moon has added an author, Jeanne Willis, who herself has added what seems to be rhyming text to this natively wordless picture book, one much lauded by reviewers and on our own Calling Caldecott.

Why? I've heard wordless books can be a hard sell for some parents and teachers who don't think they're getting enough bang for their buck. I never knew quite how to handle them in story hour: when do you know to turn the page? This YouTube video of a kid and Dad with the Willis edition demonstrates you can do just fine on your own, as they both ignore the text while Dad mostly lets "T" choose his own adventure. Which is what readers do generally, right? Anyway, if anyone can tell me about the wordless picture book market in the U.K. I'd love to know more.

Roger Sutton
Roger Sutton
Roger Sutton has been the editor in chief of The Horn Book, Inc, since 1996. He was previously editor of The Bulletin of the Center for Children's Books and a children's and young adult librarian. He received his M.A. in library science from the University of Chicago in 1982 and a B.A. from Pitzer College in 1978. Follow him on Twitter: @RogerReads.

Be the first reader to comment.

Comment Policy:
  • Be respectful, and do not attack the author, people mentioned in the article, or other commenters. Take on the idea, not the messenger.
  • Don't use obscene, profane, or vulgar language.
  • Stay on point. Comments that stray from the topic at hand may be deleted.
  • Comments may be republished in print, online, or other forms of media.
  • If you see something objectionable, please let us know. Once a comment has been flagged, a staff member will investigate.


Community matters. Stay up to date on breaking news, trends, reviews, and more.

Get access to reviews of books, ebooks, and more