| From
the May/June 2005 issue of The Horn Book Magazine
On Originality in Children’s Poetry
BY J. PATRICK LEWIS
ne
of the most devastating ways to describe a poet’s work — for
adults or for children — is to call it “derivative.”
A poet who forgets Ezra Pound’s admonition to “make
it new” seems destined for oblivion. Here is T. S. Eliot,
on the derivative Shakespearean-era playwright Philip Massinger:
“One of the surest of tests is the way in which a poet borrows.
Immature poets imitate; mature poets steal; bad poets deface what
they take, and good poets make it into something better, or at least
something different.”
Exactly so. The old chestnut that “imitation
is the sincerest form of flattery” suffers in its very essence.
To paraphrase Verlaine, if you hear the word sincere, get
up at once and leave the room. Stealing in Eliot’s sense,
however, is no crime, at least not in the service of the poem. The
poem is always more important than the poet, a point Eliot makes
eloquently in his great essay, “Tradition and the Individual
Talent.”
For the purposes of this article, let’s eliminate
parody, the humorous twin of a serious, if sometimes gaseous, literary
work. Parody is imitation-by-design; it wants you to know what’s
being mocked. And much of it is abysmal, save for minor masterpieces
like Lewis Carroll’s send-up of pious Isaac Watts’s
poem beginning “How doth the little busy Bee.” Secondly,
let’s separate form from substance and style. When you consider
just how difficult it is to invent a new verse form — the
latest one, the double dactyl, appeared almost forty years ago (hats
off to Anthony Hecht and Paul Pascal) — you realize what Pound
could not have meant. “Making it new” quite
obviously did not mean that the limerick, sonnet, haiku, et al.,
once born, should never be used again.
Some otherwise well-intentioned newcomers take
the desire for originality to extremes. Not long ago, a young woman
told me that she wanted more than anything else to write and publish
children’s poetry. By way of encouragement, or so I thought,
I asked her which poets she liked to read. “Oh my,”
she said, “I never read poetry. I wouldn’t
want to be influenced by what others have written.”
Failing to conceal my astonishment, and quite apart
from proclaiming the sheer joy of luxuriating in great poetry, I
wondered whether in learning, say, to paint or to play the piano,
a beginner would not automatically consider the compositions that
classic artists and composers had produced. And isn’t it possible
that reading other poets just might be the catalyst for her own
magnum opus? The incident called to mind Samuel Johnson’s
two centuries–old advice, which goes something like: Never
trust anyone who writes more than he reads.
Conversely, a legion of eager, would-be children’s
poets have warmed to the mistaken belief that the road to publication
is paved with gold if only they can cobble together work that reads
“just like Dr. Seuss.” There was one Dr. Seuss,
a true pioneer of American children’s verse, and that’s
all the world needs, unless, of course, one can follow Eliot’s
advice and “make it something better, or at least something
different.” In which case, if it is different, then it is
also no longer Seussian. Salvador Dalí once said that the
first person to compare the cheeks of a girl to a rose was obviously
a poet; the second person to do it was possibly an idiot.
Likewise, Myra Cohn Livingston and Valerie Worth,
two lyric minimalists, found their own inimitable voices. But their
poetry has unintentionally spawned a phalanx of poetasters whose
self-consciously mimetic verse often seems written on limp dishrags.
Consider how instructive “borrowing”
can be when it’s done well. Much admired and properly prized
is Nancy Willard’s A Visit to William Blake’s Inn.
In a fanciful stanza from “Blake Leads a Walk on the Milky
Way,” she writes:
He gave silver shoes to the rabbit
and golden gloves to the cat
and emerald boots to the tiger and me
and boots of iron to the rat. |
It is difficult to imagine that Willard could have
penned this verse without a bow to Blake’s wholly original
work. But she also borrowed the rhythms of the woefully underappreciated
British poet, Charles Causley, in his “The Forest of Tangle.”
He’d bellows for bullfrogs in dozens
And rattles for snakes by the score,
He’d hums for the humming-birds, buzzes for bees,
And elephant trumpets galore. |
X. J. Kennedy has acknowledged his debt to and
admiration for the whimsical “Little Willies” rhymes
created by Harry Graham in his Ruthless Rhymes for Heartless
Homes (1899). Arguably the most ingenious punster we have,
Kennedy then went on to outdo Graham’s strict nonsense by
making it his own.
Memorable to several generations of young and older readers is the
poem, sprung from the mischievous mind of Shel Silverstein, that
begins:
Sarah Cynthia Sylvia Stout
Would not take the garbage out!
She’d scour the pots and scrape the pans,
Candy the yams and spice the hams,
And though her daddy would scream and shout,
She simply would not take the garbage out. |
Recalcitrant Sarah’s misadventure originated
in the voices of long-forgotten eighteenth-century wits such as
Peter Pindar and Thomas Moore, as Silverstein would have readily
admitted. Does it matter? Not at all. Silverstein’s Sarah
is far funnier than her predecessors.
If you read contemporary children’s poetry
with some knowledge of the grand tradition from which it flows,
only tone deafness can keep you from hearing echoes of the past:
the lambent lines of worthies like Christina Rossetti, Langston
Hughes, and Robert Louis Stevenson in gentle poems, or the inspired
wordplay of David McCord and John Ciardi in nonsense verse. Even
Anonymous, that most mysterious of Muses, has lent the melody of
her songs to untold scribblers of verse.
The lesson here for children’s poets is simply
this: imitate only for poetic finger exercises, not for publication.
But always a borrower be. My own benefactors range from Eliot himself,
Auden, Housman, Lear, Carroll, the Carryls — Charles and Guy,
père and fils — to many other lesser-known nineteenth-
and twentieth-century toilers in poetry, nonsense, and light verse.
I happily confess my felonies. When poets stand on the shoulders
of their forebears, they should do so with a lightness, not to say
airiness, that bespeaks respect for the tradition and an unimpeachable
commitment to originality.
Children’s
poet J. Patrick Lewis’s 2005 books of poetry include Please
Bury Me in the Library (Harcourt); Monumental Verses
(National Geographic); Vherses: A Celebration of Outstanding
Women; and Galileo’s Universe (both Creative
Editions). |
 |
|