| From
the July/August 2006 issue of The Horn Book Magazine
The Writer’s
Page
Mostly
BY BRIAN DOYLE
hen
I was a boy, my father sometimes sent me from our log cabin on the
river to the neighboring farm to buy from the farmer lady two loaves
of delicious freshly homemade “mostly raisin bread.”
I would arrive in time to see the hot brown loaves
cooling on the sideboard and stay for a while to watch poor Mary,
as they called her, punching up the dough and throwing in the handfuls
of raisins for the next batch to go into the woodstove oven.
Then I would give her the two dimes for the two
loaves and head home through the dark wood down the path, a loaf
of warm mostly raisin bread wrapped in a towel under each
arm.
There was a mystery to it.
Something missing.
And one day, after a number of warm trips to the
farm that summer, I stopped on my way through the cool wood, startled
by an epiphany.
The vision of poor Mary punching, kneading the
white floury dough, the raisins thrown in — and the flies
— hundreds of houseflies around the table and the bread dough,
flying and darting among the raisins thrown . . .
the flies! That was it!
That was why my father called it mostly
raisin bread. Mostly! Some of the raisins were flies! Oh,
my prophetic soul!
He never explained it. He let me figure it out.
He allowed me to see. Eureka! That’s what it is! The wit of
it. The art of it. A raisin — a fly! The beautiful horror
of it. And it had been there the whole time. For me to discover.
And because I discovered it, it now belonged to me!
And the method — the not-explaining, the
waiting, the indirectness: it also now belonged to me. Down through
the decades in my reading and teaching, and now writing for young
people, I craved depth; I pursued imagery, suggestion, connotation,
symbolism. Like life experience itself, the world we encounter doesn’t
give itself up to us all at once. It’s often only later that
we say, Oh yes, that’s what that meant to me, that’s
the meaning of what happened to me last year. That’s
the significance of what was said.
Recently, a young friend of mine wished to sign
up at school for an extracurricular course in self-defense. He was
being intimidated on his way to school and wanted a way to deal
with it. His parents agreed to the idea and gave him twenty dollars
to enroll in the course. On his way to school that day he was mugged
and relieved of the twenty-dollar self-defense fee.
That very morning, in English class, the teacher
conducted a short test, on which one of the questions was “What
is irony?” Without hesitation my friend described his morning,
having his self-defense money forcibly taken from him. “That’s
irony,” he wrote on his test.
He got a zero for his answer.
The teacher wanted the following answer: “Irony:
the incongruity of an outcome of events contrary to what was expected.”
This is the same mindset that wants the “mostly raisin
bread” trope explained and defined upfront, has a laugh about
it, moves on, case closed. Only surface methods are to be employed
when it comes to young minds, they say.
My publisher, Patsy Aldana, and I for the past
three decades have held the opposite view. We have always thought
that you should play Mozart to children before they know anything
about Mozart. That you should go swimming before you can swim. That
a five-foot line of poetry with an up and a down beat is pleasurable
and meaningful long before you will ever identify it as iambic pentameter.
That subtlety is seductive and not confusing, nor misleading. That
depth is hypnotic, not dangerous. That irony is delicious, not a
device reserved for the experienced and the educated and the widely
read. That onomatopoeia is not merely the preserve of those majoring
in English lit. That connotation is not over the heads of the young.
That ellipsis and understatement are challenges for young readers
and show respect for their intellects and do not, as the argument
goes, encourage sloppy thinking or even evasiveness. In short, we
have championed the devices generally to be considered “literary”
as appropriate in the prose and poetry that we offer our youth.
And it is with this conviction that we fight those
who would dumb down, talk down, water down, overexplain, oversimplify,
pander, sentimentalize, conventionalize, compromise, condescend,
go down roads much traveled, and, in general, show disrespect for
the natural intelligence of our youth.
It’s been a good fight, and a worthwhile
one and a rewarding one.
In closing, I quote from British author Martin
Amis: “All writing is a campaign against clichés. Not
just clichés of the pen but clichés of the mind and
clichés of the heart.”
He said “all writing” —
note that well!
Brian
Doyle is the author of such acclaimed novels for children as
Angel Square, Up to Low, Uncle Ronald,
and Mary Ann Alice (all Groundwood). This article is
adapted from his acceptance speech for the NSK Neustadt Prize
for Children’s Literature, delivered in October 2005 in
Norman, Oklahoma. |
 |
|